最近看到一篇帖子,让我有感而发,顺道分享一个案例。这个帖子说道中国内审到国外作审计,以及外国的内审来审计中国的子公司,面临的最大困难是文化冲突,水土不服——双方不能理解对方的真正用意,讨论(争论)的时候也是各说各的,最后审计的效率大打折扣。
我每年要在亚太地区的各个国家累计呆上5个月,主要时间是花在新加坡,悉尼,东京,孟买,以及一些其他中小国家。我个人的感觉是中国内审和西方内审更多的区别在审计的方法上:
1.西方内审大多数侧重内部控制和流程审计,所以出具的审计报告往往篇幅很长(熟悉美国公司的人都知道,老美就是能“说”),但具体差错例证较少,对财务报表的影响也相对间接;
2.而中国的内审工作按照管理层的要求比较多样化,比如我们集团的内审对财务报表的审核非常严苛(四大做的审计在我们眼里是很外行的),对费用及销售渠道的合规性审计也很详尽,审计报告有充分的差错例证支持,与财务相关的审计发现也有量化的财务影响。
我有时确实会思考造成中西审计方法差别的原因,结论之一是西方国家的公司治理已经规范化,而且业务增长慢,95%的业务都可能是重复性的同质业务,新业务不多,外加高等教育普及,公司里绝大多数人对规章制度的理解和执行处在同一水平上,因此审计的重点是看这些规章制度是否合理合法,业务流程有没有按照规章制度来。
而中国仍然在高速发展,市场变化日新月异,对公司操作流程的发展演进要求很高,公司流程3年不更新就会不适应管理需求。另外,中国各地教育水平差别较大,不同年龄层次的员工对管理制度的理解力和执行力不同,很难用统一的流程规范来约束所有的公司行为。有审计师会发现,在审计中,经常在花费九牛二虎的力气了解公司流程之后,开始做穿行测试和样本测试,却又发现了更多书面没有的操作流程和方法,一问又都是允许的。所以,在中国完全依赖流程审计很难行得通,更多的需要大量的实质性审计程序来了解业务和发现问题。
当然,这只是中西方审计方法差别的原因之一,至于说文化冲突,水土不服,个人觉得应该不是大问题。从我在很多发达国家和发展中国家的审计经验来看,所谓的水土不服很多时候是由于沟通不畅造成的,不是审计师的沟通技巧有问题,就是英语水平有问题。排除这些因素后,基本的审计效率还是可以保证的。当然,在有些国家,我会借用4大事务所在当地的员工,主要用途是翻译和当地法规咨询,因为在韩国和印度这种国家,你对着一大堆凭证和上面小虫子一样的文字,实在是会有点力不从心。
撇开沟通层面的因素,在具体的企业治理上,我觉得各国公司有一定的层次差异。
上一篇:关于信用卡分期还款你不得不知的几点 下一篇:会计人:工作三年你拿到了多少薪资